Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Описание человека на английском языке — примеры предложений с переводом». Если у Вас нет времени на чтение или статья не полностью решает Вашу проблему, можете получить онлайн консультацию квалифицированного юриста в форме ниже.
В английском языке есть несколько конструкций, полезных для описания внешности человека. В этом разделе рассмотрим некоторые из них и научимся по-английски рассказывать о друзьях, родителях и незнакомых людях.
Лексика для характеристики внешности
Описание человека на английском языке – это, прежде всего, характеристика различных частей тела.
Начнем с лексики, при помощи которой можно описать черты лица, его фактуру и характеристику отдельных частей.
Таблица для характеристики черт лица на английском с произношением и переводом.
Лицо (face) | ||
Английский | Транскрипция | Русский |
clean-shaven | [kliːn ˈʃeɪvən] | гладко выбритое |
freckled | [ˈfrekəld] | веснушчатое |
long | [lɔŋ] | длинное |
oval | [ˈoʊvl] | овальное |
pimpled | [ˈpɪmpəld] | прыщеватое |
round | [raʊnd] | круглое |
square | [skwer] | квадратное |
swarthy | [ˈswɔːrði] | смуглое |
thin | [θɪn] | худое |
wrinkled | [ˈrɪŋkəld] | морщинистое |
Черты лица |
||
chiseled | [ˈtʃɪzəld] | точеные |
delicate | [ˈdelɪkət] | тонкие |
large | [lɑːrdʒ] | крупные |
small | [smɔːl] | мелкие |
stem | [stem] | суровые |
Глаза |
||
almond-shaped | [ˈɑːməndʃeɪpt] | миндалевидные |
baggy | [ˈbæɡi] | с мешками |
bulging | [ˈbʌldʒɪŋ] | выпуклые |
close-set | [kloʊzset] | близко посаженные |
deep-set | [diːpset] | глубоко посаженные |
keen | [kiːn] | проницательные |
narrow | [ˈnæroʊ] | узкие |
puffy | [ˈpʌfi] | опухшие |
round | [raʊnd] | круглые |
slanted | [sˈlæntəd] | раскосые |
Нос |
||
aquiline | [ˈækwɪlaɪn] | орлиный |
pointed | [ˈpɔɪntɪd] | заостренный |
snub | [snʌb] | курносый |
straight | [streɪt] | прямой |
upturned | [ˌʌpˈtɜːnd] | вздернутый |
Щёки |
||
chubby | [ˈtʃʌbi] | пухлые |
hollow | [ˈhɑːloʊ] | впалые |
ruddy | [ˈrʌdi] | румяные |
wrinkled | [ˈrɪŋkəld] | морщинистые |
unshaven | [ˌʌnˈʃeɪvn] | небритые |
Рот |
||
large / big | [lɑːrdʒ/bɪɡ] | большой |
small | [smɔːl] | маленький |
stern | [stɜːrn] | суровый |
toothless | [ˈtuːθləs] | беззубый |
vivid | [ˈvɪvɪd] | выразительный |
Отдельного внимания заслуживает характеристика волос. Как правило, при их описании характеризуется их цвет, длина и степень курчавости.
Таблица характеристики волос на английском языке с произношением и переводом.
Помимо упоминания отдельных черт внешнего вида на английском языке научитесь давать оценку общим характеристикам. Привлекателен ли человек? Какое впечатление он производит?
Основное слово, когда речь идет о красоте – beautiful. Но использовать его лучше только в отношении женщин. Для мужчин существует равноценный «заменитель» – handsome.
С помощью перечисленных прилагательных тоже можно описать женскую привлекательность, но они имеют свой смысловой подтекст:
- pretty ¬– симпатичная,
- lovely ¬– чудесная,
- gorgeous¬ – великолепная,
- stunning – сводящая с ума своей красотой.
А вот варианты, подходящие для любого пола:
- attractive – привлекательный;
- cute – милый (чаще всего используется в отношении детей, животных);
- hot – сексуальный, привлекательный (неформальный стиль).
С описания лица переходим к росту человека.
Слово |
Перевод |
tall |
высокий |
very tall |
очень высокий |
quite tall |
довольно высокий |
short |
низкий |
average height |
средний рост |
five feet tall |
пять футов ростом |
Рост и телосложение – height and body build
Начнем с роста и телосложения. Будьте аккуратны в выборе слов, некоторые из приведенных ниже могут прозвучать обидно. Так, например, если человек слишком худой, вместо skinny (тощий) скажите thin (худой), а если человек страдает избыточным весом, то вместо fat (толстый) или obese (страдающий ожирением) скажите a bit overweight (немного с избыточным весом).
Слово | Перевод |
---|---|
short | низкий |
(of) medium height | среднего роста |
tall | высокий |
lathy | долговязый |
well-built | хорошо сложенный |
slim | стройная (о женщине) |
slender | стройный (о мужчине) |
thin | худой |
neat | изящный |
petite | миниатюрный |
skinny | тощий |
lean | худощавый |
muscular | мускулистый |
plump | полный, пухлый |
overweight | с избыточным весом |
fat | толстый |
obese | страдающий ожирением |
stout | тучный |
stocky | коренастый |
Внешний вид – general appearance
Если ваше описание внешности человека не требует углубления в детали, можно воспользоваться следующими прилагательными и сказать, что в общем человек:
Слово | Перевод |
---|---|
attractive | привлекательный |
unattractive | непривлекательный |
beautiful | красивый |
elegant | элегантный |
charming | очаровательный |
common, usual | обычный |
small | маленький |
good-looking | миловидный |
handsome | красивый (о мужчине) |
pretty | симпатичная, хорошенькая (о девушке) |
pleasant-looking | приятный | lovely | милый |
plain | простоватый |
repulsive | отталкивающий |
ugly | уродливый |
Перевод «Внешний вид и характер – Appearance and character»
Играет ли роль внешний вид человека для вас? Или же все-таки вы считаете, что книгу по обложке судить нельзя? Существуют ли такие черты характера, которые вы не можете переносить? Какие черты характера человека вам нравятся больше всего?
Когда мы говорим о лице, ногах, фигуре человека, мы говорим о его внешнем виде. Какой формы может быть лицо? Различают три доминирующие формы лица – квадратное, круглое и овальное. Самым привлекательным типом считается именно овальное. Человек может быть упитанным, худеньким, толстым, а также среднего веса.
Когда же мы говорим о характере человека, то внешний вид всегда уходит на второй план. Почему? Потому что, какой бы красивый человек не был снаружи, его характер – это главный показатель истинной красоты. Откровенно говоря, никому не нравится жадный, бестактный, грубый и злобный человек. Совсем другое дело – общаться с милым, приветливым, щедрым и добросердечным человеком.
Лично я – девушка с сильным характером. Я могу быть как веселой и открытой, так и задумчивой и скрытной. Это говорит о том, что мое настроение постоянно меняется, но все же положительные черты берут гору. Говоря о моей внешности, то я очень элегантна. У меня нет ни граммы лишнего веса. Мои друзья говорят, что мое обоняние неотразимо. Но я не сильно концентрирую внимание на внешней красоте. Внутренняя красота гораздо важнее.
Теперь, когда мы знаем, как описать лицо человека, давайте разберемся с его телосложением. Рассказать о фигуре и росте нам помогут следующие слова:
tall – высокий
short – низкий
(of) medium height – среднего роста
skinny – тощий
thin – худой
slim – стройная (о женщине)
slender – стройный (о мужчине)
well-built – хорошо сложенный
neat – изящный
lean – худощавый
muscular – мускулистый
overweight – с избыточным весом
obese – страдающий ожирением
plump – полный, пухлый
fat – толстый
stout – тучный
stocky – коренастый
Главное — не ошибиться в выборе правильного прилагательного, чтобы не обидеть человека. Помните, что «plump» или «overweight» звучит довольно нейтрально, а вот назвав человека «fat», вы можете прослыть грубым.
Очень полезным при описании человека может оказаться знание лексики о цвете кожи. К ней относятся следующие слова:
fair – светлая
dark – темная
olive – оливковая
tanned – загорелая
pale – бледная
silky – шелковистая
dry – сухая
rough – грубая
smooth – гладкая
baby-soft – нежная, как у ребенка
wrinkled – морщинистая
freckled – веснушчатая
Сколько же слов нам нужно знать на английском, чтобы общаться на бытовые и профессиональные темы и при этом чувствовать себя уверенно? А главное, как быстро и успешно пополнить свои знания новой лексикой? Мы знаем 10 эффективных способов, как расширить свой словарный запас.
Цвет кожи, рост и фигура
Данная тема также весьма щекотлива, но без неё не обходится описание внешности на английском языке. Далее вы найдёте список слов, которые помогут вам. Любопытный факт: в русском языке мы, говоря о телосложении, часто используем слово «комплекция»; в английском же complexion означает цвет кожи (обычно имеется в виду лицо).
- dark complexion − смуглая или тёмная кожа;
- light complexion − светлая кожа;
- tanned − загорелый;
- ruddy − румяный;
- pale − бледный.
Чтобы обозначить рост, используйте лексику:
- tall − высокий;
- short − низкий;
- medium height − среднего роста.
С описанием телосложения нужно быть предельно корректным, чтобы не обидеть человека. Например, если у него (неё) имеется лишний вес, то наиболее вежливыми прилагательными при описании фигуры будут:
- plump − полный (о мужчинах и о женщинах);
- full-figured − полная (преимущественно о женщинах).
Задаем вопросы и отвечаем на них
Для начала давайте узнаем, как задать вопрос о внешности человека. Чаще всего для этого мы используем фразу: What does he/she look like? На русский переводится как «Как он/она выглядит?» Если же вас просят описать свою внешность, то вопрос будет звучать так «How do you look like? » Не забывайте о глаголе «to do», который для третьего лица единственного числа (he / she / it / anybody / nobody) изменяется на «does».
Другими словами о внешности можно спросить так: How would you describe your / his / her physical appearance? — Как бы вы описали свою / его / её внешность? Здесь «would» указывает на более вежливый и формальный стиль, такой вопрос можно чаще услышать от коллеги по работе, чем от друзей, как в первом случае.
Ответить на такие вопросы можно несколькими способами. Самый простой — это сказать «I am / He is / She is » и дальше соответствующее прилагательное . Например:
beautiful — красивый
nice — хороший
pretty — симпатичный
cute — милый
handsome — красивый (о мужчине)
common, usual — обычный
ugly — некрасивый
attractive — привлекательный
unattractive — непривлекательный
elegant — элегантный
charming — очаровательный
lovely — милый
plain — простоватый
repulsive — отталкивающий
Данная тема также весьма щекотлива, но без неё не обходится описание внешности на английском языке. Далее вы найдёте список слов, которые помогут вам. Любопытный факт: в русском языке мы, говоря о телосложении, часто используем слово «комплекция»; в английском же complexion означает цвет кожи (обычно имеется в виду лицо).
- dark complexion − смуглая или тёмная кожа;
- light complexion − светлая кожа;
- tanned − загорелый;
- ruddy − румяный;
- pale − бледный.
Чтобы обозначить рост, используйте лексику:
- tall − высокий;
- short − низкий;
- medium height − среднего роста.
С описанием телосложения нужно быть предельно корректным, чтобы не обидеть человека. Например, если у него (неё) имеется лишний вес, то наиболее вежливыми прилагательными при описании фигуры будут:
- plump − полный (о мужчинах и о женщинах);
- full-figured − полная (преимущественно о женщинах).
Есть интересное выражение − curvy lady. На русский язык его можно перевести как «женщина с формами», «фигуристая».
Более характерная форма для разговорного стиля
Местоимение |
To be (глагол в личной форме) |
Признак (прилагательное) |
have got (сокр.: ’ve got) | big blue eyes. | |
He, she | has got (сокр.: ’s got) | big blue eyes. |
You, we, they | have got (сокр.: ’ve got) | big blue eyes. |
Теперь, когда мы знаем, как описать лицо человека, давайте разберемся с его телосложением. Рассказать о фигуре и росте нам помогут следующие слова:
tall — высокий
short — низкий
(of) medium height — среднего роста
skinny — тощий
thin — худой
slim — стройная (о женщине)
slender — стройный (о мужчине)
well-built — хорошо сложенный
neat — изящный
lean — худощавый
muscular — мускулистый
overweight — с избыточным весом
obese — страдающий ожирением
plump — полный, пухлый
fat — толстый
stout — тучный
stocky — коренастый
Главное — не ошибиться в выборе правильного прилагательного, чтобы не обидеть человека. Помните, что «plump» или «overweight» звучит довольно нейтрально, а вот назвав человека «fat», вы можете прослыть грубым.
Описание человека на английском языке: внешность
Описанию посвящена одноименная статья на блоге, которую вы можете отыскать в разделе « ». В этой статье представлено большое количество лексики, которая может потребоваться в описании человека на английском языке. Но, конечно, словарная составляющая той статьи не является полной. Существует еще большее количество слов и выражений, посвященных данной теме.
Например, говоря о возрасте человека можно сказать, что он молодой (young ), средних лет (middle-aged ), пожилой (old ). Помимо веснушек (freckles ) на лице могут быть морщины (wrinkles ). Также можно упомянуть о голосе (voice ): мелодичном (tuneful ), звонком (crisp ) или хриплом (cracked ). Не забудьте отметить и улыбку (smile ). Нам симпатичны люди с искренней (sincere ), очаровательной (charming ) или обаятельной (engaging ) улыбкой. И нам не по душе, когда улыбка собеседника неискренняя (artificial ), наигранная (forced ) или хитрая (cunning ).
Подводя итог в описании человека на английском языке, необходимо выразить мнение по поводу его внешнего вида. В копилку слов для данной цели можете добавить такие, как agreeable (приятный), engaging (очаровательный), winsome (привлекательный), stylish (модный), lovely-looking (восхитительный), unique (неповторимый), dapper (аккуратный, хорошо одетый – только о мужчинах), awkward (неуклюжий), ugly / ugly-looking (уродливый), scruffy / untidy-looking (грязный, неряшливый).
Описание внешности: общее впечатление
Начнем с общего впечатления (general impression) о человеке.
Слово | Перевод |
---|---|
Положительное впечатление | |
beautiful | красивый |
pretty | милая, прелестная, хорошенькая (о женщине) |
handsome | красивый, статный, обходительный (о мужчине) |
attractive | привлекательный |
good-looking | привлекательный, интересный |
charming | очаровательный, прелестный |
lovely | милый, привлекательный |
gorgeous | великолепный, эффектный |
stunning | сногсшибательный |
delightful | восхитительный |
neat | опрятный |
Отрицательное впечатление | |
hideous | отвратительный, ужасный |
ugly | страшный, уродливый |
repulsive | отталкивающий |
unkempt | неопрятный, неряшливый |
haggard | изможденный, изнуренный |